操作

作品資訊

內容分級:
警示
作品類別:
同人圈:
關係:
角色:
語言:
简体中文
系列:
第 8 篇・來自 COD乙向
統計:
  • 發佈日期: 2026-02-13
  • 字數:1,584
  • 章節:1/1
  • Kudos:0
  • 訪客:0
訪問權限:
🌍 公開

【Krueger乙】比钻石更珍贵的是

題記:

你以前常说,丈夫的眼睛很美。
所以他拿黄钻求婚?

附註:

设计的就是he结尾,转折很生硬无趣是我的问题。

作品正文:

你的手机壁纸是你和Krueger的合照,是他曾经在你睡觉时偷偷拍的,照片里你靠在沙发上睡着,Krueger在旁边侧着身戳你的脸。照片里你们谁都没看镜头,但你还是能感受到这张照片拍下时,他看你的眼神有多温柔。

你当时吐槽他把你拍丑了,但还是把这张甜蜜的照片用作了手机壁纸。

而现在,你再也得不到他饱含宠溺与关心的眼神了。

他的身份注定在死后很难给你留下些什么,他的同事只带回了他的狗牌和他生前留下的部分财产,这甚至已经是带有人文主义关怀的了——处于灰色地带的人很难确认其生前财产,没有结婚证明的伴侣也不会得到阵亡补偿金。

葬礼也不能被称作葬礼吧,只有你,甚至连Krueger的遗体或者骨灰都没有,墓碑下只存放着你的思念和悲伤。

看着空白的墓碑,你突然好想看看他,哪怕是遗照。

你的爱人,一个一生都在与生活斗争的人,墓碑上什么也没留下。没有名字,没有遗照,你麻木地想着是否真的需要这么一块石头来承载你的泪水。

手指僵硬地打开手机,在很多只露出他很小一角的照片中,你突然找到了一个视频。视频里只有他一个人,是在你们家里拍的,你都不知道什么时候手机被他偷偷拿去拍了这么一段。

他在家很少用伪装网盖住整个头,但你和他都默契地不把他暴露在镜头中,这个视频居然成了唯一一个他露出全身包括眼睛的记录。

他拿着一个丝绒盒子放到书柜最上层的书后方,然后看着镜头说:“Liebling, I hid a gift for you. I hope you can find it, but I'm a little afraid of the day you find it. If you see this video, I hope you like the gift.”(亲爱的,我给你藏了一个礼物,我既希望你能发现,又有点害怕你发现的那一天。如果你看到这个视频了,希望你能喜欢这份礼物。)

冲进书房找到这份藏匿着的礼物,你深吸一口气打开了盒子,盒子里放着一颗净度不错的黄钻戒指,火彩看得你晕晕的,被泪水模糊的视线中好似看到了爱人明亮的眼睛。

盒子里还压着一张纸,上面写着:Liebling, you always say that my eyes are beautiful. This diamond can replace my eyes and accompany you all the time. I'm sorry that I can't give you a marriage certificate, and I can't even have a real wedding...(亲爱的,你总说我的眼睛很好看,这颗钻石能代替我的眼睛一直陪伴着你。很抱歉我无法给你一纸结婚证明,甚至都不能有个真正意义上的婚礼…)

Would you like to marry me?

署名是Sebastian·Josef·Krueger,这几笔的墨迹特别深,你仿佛看到了他在桌子前皱着眉头反复思考后郑重落笔。

被划掉的那句“你愿意嫁给我吗”是他不敢说出口却又渴望被发现的秘密,纸上划了好几道你也还是认出来了。爱让人变得胆小,Krueger若真不敢问你,大可换一张纸重新写,这只不过是怀着小心翼翼的期待在试探你罢了。

泪水带着悲伤淹没了全世界,呼吸都变成了一种疼痛,你怪自己没有早点发现手机里的视频,你怪自己不爱打扫房子让这枚戒指和这份爱等了这么久,你怪自己无力改变这一切…

任何钻石都抵不过爱人看向自己的双眸。

……

“Wake up, my babygirl. Who bullied you in your dream?”(醒醒,小宝宝。谁在梦里欺负你了?)

熟悉的嗓音进入耳道,空气涌入鼻腔,意识慢慢在上浮。睁开眼的一瞬间你看到的是隔着泪水的爱人。

Krueger轻轻擦去你的泪水,紧紧地把你搂在怀里,慢慢拍着你的肩,哄着你说别怕有他在。

你哭得更厉害了,一个劲地往他怀里缩,稀里糊涂地说着梦里的事。堆积的情绪终于有了去处,不安的心终于落到了地上,庆幸和后怕一股脑地挤掉悲伤和麻木。

Krueger把你搂得很紧,小声地回应着你的每一句语序颠倒的话,慢慢的,你终于彻底从梦里剥离出来。

“Liebling, although now is not a good time, but your dream made me realise that I can't hesitate any longer.”(亲爱的,虽然现在不是一个好时机,但你的梦让我意识到了我不能再犹豫。)

Krueger伸手从床头柜最下面的抽屉里拿出一个小盒子,里面赫然是一枚戒指。

“I haven't prepared the yellow diamond yet, but I have the white diamond. Can you make do with it first? I will love and protect you with everything I have. I will prepare the most shining diamond ring for you, and I will always let my eyes shine with the light of loving you. Would you like to marry me?”(黄钻我还没准备,但我有白钻,先凑合着收下好吗?我会用我的一切爱着你、守护你,会为你准备最闪耀的钻戒,也会让我的眼眸永远闪烁着爱你的光。你愿意嫁给我吗?)

这一次,泪水终于属于幸福。你点着头把手递给他,手上钻戒的光芒也盖不过Krueger此刻双眸中的幸福与轻松。

“我不要黄钻,比钻石更珍贵的是你。”你在他眼皮上留下一个轻轻的吻,轻柔地好似在对待全世界最珍贵的宝物。

Krueger笑着,揉了揉你的头,“I know, I would have been with you all the time without any diamonds to accompany you. But I still want to give these precious things in the world to my most precious people.”(我知道,不用任何钻石替我陪着你,我本来就会一直陪着你。不过我还是想把这些世界上珍贵的东西送给我最珍贵的人。)

本作品所屬的系列